« Fender Stratocaster Blackie. Η ιστορία μιας κιθάρας. | Main | Επί οίνοπα πόντον »
November 10, 2006
Κόντρα Στην Μέρα
Το Against the Day του Thomas Pynchon απέχει περίπου δύο εβδομάδες από το να καταλήξει στα χέρια μου. Δεν είναι λίγο το να αντικρύζεις κάτι που περιμένεις περίπου δέκα χρόνια. Όταν το 1997 βγήκε το Mason & Dixon κλείστηκα για περίπου έναν μήνα μακριά από όλους και από όλα για να διαβάσω τον - τότε - καινούριο Pynchon. (Το αποτέλεσμα ήταν αυτό).
Σήμερα δεν έχω την χρονική δυνατότητα να κλειστώ μακριά από όλους και από όλα για να διαβάσω το Against the Day απερίσπαστος από το υπόλοιπο Σύμπαν (ο γιός μου δεν υπακούει στο principle of locality).
Γι' αυτό το λόγο σκέφτηκα να ξεκινήσω ένα blog-βοήθημα ανάγνωσης του Against the Day που θα ξεκινήσει να περιέχει οτιδήποτε σχετικά με την ανάγνωση και το ίδιο το βιβλίο. Το αποτέλεσμα τελειωμένο ή ημιτελές δεν ξέρω ποιό θα είναι, μα ίσως να με βοηθήσει στις 1016 σελίδες του βιβλίου. Όποιος ενδιαφέρεται ας ρίξει μια ματιά στο
το οποίο θα συμπληρώνεται μόνο στα αγγλικά.
Για τα υπόλοιπα όπως λέει και ο Pynchon:
Let the reader decide, let the reader beware. Good luck.
Y.Γ. To εγχείρεημα θα συνοδεύεται και από ένα Squidoo Lens για να εκμεταλλευτω δυνατότητες όπως τα Google Maps.
Posted by Basileios at November 10, 2006 10:11 AM
Comments
"Ο γιος μου δεν υπακούει στο principle of locality". Με εστειλες.
Το βιβλίο θα καταληξει στα χερια σου σε δυο εβδομαδες. Στα υπολοιπα χέρια; Πότε κυκλοφορεί επισημως, μηπως γνωριζεις;
Παρα πολύ ενδιαφερον εγχειρημα και μπραβο για το τολμημα. Θα το παρακολουθω ανελλιπως, (ελπιζω με το βιβλίο ανα χειρας) και αναμένω τα φωτα σου για αποκωδικοποιηση του πιο δυσκολου(;) βιβλιου της δεκαετίας (μεχρι την εκδοση του επόμενου)
Posted by: catrame at November 10, 2006 12:23 PM
το βιβλίο έχει κανονική ημερομηνία έκδοσης 21 Νοεμβρίου, 9 μέρες πριν τα γενέθλια μου (το τέλειο δώρο). Το έχω προ-παραγγείλει από το καλοκαίρι από το Amazon και αναμένω. Δυστυχώς δεν είμαι από τους τυχερούς που το διαβάζουν ήδη.
Όσο για το εγχείρημα δεν μπορώ να φανταστώ τι θα αποδώσει. ίσως και τίποτε. Ελπίζω όμως να το διασκεδάσω καταλλήλως.
Posted by: Basileios at November 10, 2006 12:47 PM
Το έχω παραγγείλει (φυσικά...), αλλά δεν θα μπορώ να "πέσω με τα μούτρα" πριν το Φεβρουάριο.
Ο τίτλος δεν είναι σαφής, και για τη μετάφρασή του θα πρέπει μάλλον να περιμένουμε να το διαβάσουμε πρώτα. Αν, πάντως, πρόκειται για βιβλική αναφορά, το καλύτερο μάλλον θα ήταν "εις ημέραν".
Ίδωμεν...
Posted by: cyrusgeo at November 10, 2006 4:15 PM
θα μπορέσεις να κρατηθείς ως τον Φλεβάρη; ;)
Για την μετάφραση, μάλλον ακούγεται όπως λες για βιβλική αναφορά. Το 'Κόντρα στην μέρα' ήταν αυτό που μου κόλλαγε σήμερα το πρωί και γι' αυτό το έγραψα (θα δεις και τις υπόλοιπες versions μάλλον όταν γράψω εδώ.).
Ένας από τους λόγους που το εγχείρημα θα είναι στα αγγλικά είναι κι αυτός: η μετάφραση. Υπάρχουνε δεκάδες άλλοι βέβαια...
Posted by: Basileios at November 10, 2006 4:22 PM
Κατ'αρχήν καλή τύχη με το εγχείρημα.
Νομίζω σου έχω ξαναγράψει ότι το μόνο βιβλίο του Πίντσον που προσπάθησα να διαβάσω ήταν το Mason and Dixon, αλλά έμεινε στη μέση.
Δεν το αποπειράθηκα όπως εσύ βέβαια, με πλήρη αυτοσυγκέντρωση και υπομονή. Μήπως είχα διαβάσει και το άρθρο σου στο Βήμα και μου είχε φανεί πολύ ενδιαφέρον;
Νομίζω ότι έφταιγε ότι εγώ περίμενα να διαβάσω για τη χαρτογράφηση της Αμερικής και διαβάζα για το ταξίδι στην Αφρική και έλεγα συνέχεια "Μα πότε θα πάνε στην Αμερική;"
Βλέπω ότι διαβάζεις The Blind Assasin. Εμένα μου άρεσε πολύ.
Posted by: annabooklover at November 10, 2006 5:26 PM
ευχαριστώ.
Το Mason and Dixon είναι το λάθος βιβλίο για να ξεκινήσεις τον Pynchon. Δεν με εκπλήσσει που σταμάτησες. Stay tuned για το Against the day....
Για το The Blind Assasin είχα τόσο πολλές 'ενοχλήσεις' που είμαι μόλις στις πρώτες 100 σελίδες και δεν έχω ακόμη γνώμη. Η Margaret Atwood μου άρεσει πολύ γενικότερα και σαν γραφή μα και σαν θέματα. More later και γι' αυτό...
Posted by: Basileios at November 10, 2006 5:34 PM
Πως μπορεί ένα βιβλίο του Τ.P. να ανακοινώνεται με τόση προσδοκία; Φαίνεται ότι κάτι έχω χάσει. Ας ελπίσω να το αναπληρώσω, κατά τη ρήση, όσο ζω μαθαίνω, η καλύτερα, ποτέ δεν είναι αργά. Τώρα το κόντρα στη μέρα θέλει να πει κόντρα στις αλήθειες που φαίνονται σα μέρα, ενώ δεν είναι; Η όλα οφείλουν να είναι σκοτεινά?
Ίδωμεν!
Posted by: ange-ta at November 13, 2006 8:40 PM
Πως μπορεί ένα βιβλίο του Τ.P. να ανακοινώνεται με τόση προσδοκία; Φαίνεται ότι κάτι έχω χάσει. Ας ελπίσω να το αναπληρώσω, κατά τη ρήση, όσο ζω μαθαίνω, η καλύτερα, ποτέ δεν είναι αργά. Τώρα το κόντρα στη μέρα θέλει να πει κόντρα στις αλήθειες που φαίνονται σα μέρα, ενώ δεν είναι; Η όλα οφείλουν να είναι σκοτεινά?
Ίδωμεν!
Posted by: ange-ta at November 13, 2006 9:03 PM
"spooky action at a distance" εχει να κάνει με το
principle of locality?
Posted by: ange-ta at November 13, 2006 9:08 PM
@ange-ta. ναι έχει σχέση. στην περίπτωση του γιού μου το Einstein podolsky Rosen αποδεικνύεται στον μακρόκοσμο...
Posted by: Basileios at November 14, 2006 10:06 AM
Βασίλη σε ζηλεύω,
Δουλεύεις στο πρώτο Πανεπιστήμιο, στο τομέα της πιο ωραίας των επιστημών, της αστροφυσικής και φιλολογείς άνευ μαλακίας, για να παραφράσω τον Περικλή και να μη παρεξηγηθούμε. (Φιλοκαλούμεν γαρ μετ ευτελείας και φιλοσοφούμεν άνευ μαλακίας).
Τα ειλικρινή μου συγχαρητήρια!!!!
Υ.Γ. Θα ρίχνω πάντα ένα βλέφαρο. Το βιβλίο θα το περιμένω σε κάποια μετάφραση των γλωσσών που μιλάω καλλίτερα, επειδή τα αγγλικά μου είναι τα αναγκαία.
Posted by: ange-ta at November 15, 2006 4:28 PM
σε ευχαριστώ, αν και δεν έχεις να ζηλέψεις κάτι. Πάντως ο σωστός χρόνος είναι ο αόριστος: 'Δούλευα'στο IC και 'ασχολιόμουν' με αστροφυσική. Πλέον έχω πάει για άλλα, πολύ πιο ευτελή.
Posted by: Basileios at November 15, 2006 4:39 PM